O NOVO TRADUTOR
VIRTUAL DE LIBRAS COM ACESSO GRATUITO
Por: Josiele Maria Gonçalves RU 436654
Data: 11/09/2017
Fonte:
Site VLibras
Com a necessidade da inclusão
social de crianças e jovens com deficiência auditiva na escola, e levando em
consideração todas as dificuldades de comunicação destes alunos, o Ministério
do Planejamento, Desenvolvimento e Gestão (MP), por meio da Secretaria de
Tecnologia da Informação (STI) e a Universidade Federal da Paraíba (UFPB),
criaram o aplicativo Suíte VLibras ele é um conjunto de ferramentas
computacionais de código aberto, responsável por traduzir conteúdos digitais
(texto, áudio e vídeo) para a Língua Brasileira de Sinais - LIBRAS, tornando
computadores, dispositivos móveis e plataformas Web acessíveis para pessoas
surdas.
O Suíte VLibras
funciona como um tradutor de texto e áudio em Libras. Todo o texto digitado ou
falado no aplicativo é interpretado pelo personagem Hugo, o tradutor do
programa. Após seu cadastro efetuado no site com login e senha, o download pode ser realizado no site: www.vlibras.gov.br, em seguida, basta selecionar o texto que se deseja
traduzir e dar um play na janela do VLibras. O usuário também pode configurar a
velocidade da tradução e o tamanho da janela de visualização.
O VLibras recebeu
premiações importantes como Melhor Aplicativo Social do Mundo no ano de 2013
pela Organização das Nações Unidas (ONU) e já possui, aproximadamente, um
milhão de downloads. Está disponível para os sistemas Android e IOS e também pode ser
instalado nos computadores como um programa ou como uma extensão do navegador
utilizado.
O aplicativo pode
ser usado em salas de aula, como um recurso complementar de comunicação entre
professores, alunos e intérpretes ou em casa, entre pais e filhos e a família.
Estudantes de Libras também podem reforçar o vocabulário com a ajuda do
aplicativo.
Muitos
profissionais da educação já foram voluntários e aprovaram o uso do Suíte
VLibras em sala de aula, como a professora Milena, que leciona língua
portuguesa no 6° ano na escola D. Pedro I, na cidade de Itajaí em Santa
Catarina. “O recurso tecnológico do VLibras está somando e fazendo a diferença
pro aluno com deficiência, porque ele auxilia na inclusão deste com relação ao
entendimento quanto aos estudos. As dificuldades deles são tantas e nós como
professores necessitamos aprender mais sobre os alunos deficientes, por isso no
momento o aplicativo se faz presente em algumas atividades.” Diz a professora sobre o aplicativo. A
aluna Taiane desta mesma instituição, aluna de Milena, expressa sua opinião em
LIBRAS, traduzida pelo intérprete de sala, Diego Grande, enriquecendo nossa reportagem e nos conta que já usou o aplicativo
quando fazia trabalho em equipe no contra turno e se sentiu muito feliz, porque
as colegas usaram o VLibras para se comunicar com ela para que compreendesse o
conteúdo do trabalho em questão. Ela apresentou para os amigos mais próximos e
familiares este recurso para ajudar na comunicação com estas pessoas com quem convive mas não sabem se expressas em LIBRAS.
No entanto,
especialistas alertam que aplicativos como esse são apenas paliativos e não
substituem o intérprete de Libras. A língua de sinais precisa ser interpretada
no contexto da conversa e não somente como palavras como o tradutor de
palavras, que pode não levar ao aluno a mensagem correta e coerente do texto.
Atualmente, são
vários os aplicativos disponíveis para melhorar as oportunidades de aprendizado
das pessoas com deficiência, permitindo a interação em sala de aula com o grupo
num todo, driblando as dificuldades e ainda, visando planos para o futuro de
cursar uma faculdade, curso técnico, especialização, etc.
Nenhum comentário:
Postar um comentário